7 Natural Ways to Say Sorry in Japanese and How to Properly Use Them (2024)

Japanese has many different words which have the same meaning but a completely different nuance. For example, Japanese uses a lot of keigo or honorific language. Knowing the right word to say for every situation can be difficult, especially if you need to apologize to someone.

If you need to say sorry to someone in Japanese, here are 7 different ways to apologize (and how to use them correctly).If you’re interested in how to learn more Japanese fast, check out our learning Japanese roadmap page.

1. すみません (Sumimasen): I’m Sorry / I Apologize

  • Frequency of Use: Very commonly used (daily conversation)
  • Politeness Level: Polite
  • Who: Generally used with people you are not close with (strangers, co-workers, etc.). Both men and women can use this expression.

This is probably the most standard way to say sorry in Japanese. It is also one of the first words that people studying Japanese learn. The reason for this is it is a very useful word. You can use it in virtually any situation in Japan where you want to apologize. You will use すみません (sumimasen) with people are you are not close to (people with higher/lower social status). You would most likely not use this with family members or close friends.

Whether you make a small mistake at work or bump into a stranger on the street, すみません (sumimasen) is a good word to use.

As mentioned above, すみません (sumimasen) pretty much means the same thing as ごめんなさい (gomennasai). Some people feel like すみません (sumimasen) is more formal and thus more polite for situations at work or with strangers.

However, if you did something where you need to apologize formally (making a big mistake at work, etc.) すみません (sumimasen) might not be appropriate; you can try the more formal ways to say sorry on this list instead.

Examples:

1. ご迷惑をお掛けしてすみませんでした。
(Gomeiwaku o okakesh*te sumimasen desh*ta.)
I’m sorry to cause you trouble.

2. お待たせしてすみません。
(Omatase sh*te sumimasen.)
Sorry that I kept you waiting.

2. すまん (Suman): Yeah…Sorry

  • Frequency of Use: Not commonly used
  • Politeness Level: Not polite/rude
  • Who to Use It With: Family/friends. If used with people you don’t know well, it can sound rude. Most women will not use this.

This sounds like a short version すみません (sumimasen). Just like with ごめん (gomen – item #4 on this list), it is a casual way to apologize. However, すまん (suman) feels much more casual. In fact, it can even sound rude. It almost feels like a backhanded apology. Kind of like someone saying, “Yeah, sorry.” in English.

Now, this isn’t always the case. Some people use it as a casual way to apologize (it seems like older men are more common, and are very rarely used by women). However, since it does have an air of arrogance, it is best to avoid using this word.

Examples:

1. すまん!ちょっとトイレ行ってくる。
(Suman! Chotto toire itte kuru.)
Sorry but I have to go to the bathroom.

2. 電話しようと思っててすっかり忘れてた。すまん。
(Denwa shiyō to omottete sukkari wasureteta. Suman.)
I meant to call you but totally forgot. I’m sorry.

3. すまない (Sumanai): I Apologize/I’m Sorry

  • Frequency of Use: Not commonly used
  • Politeness Level: Polite
  • Who it’s Used With: Generally used only with people you are not close to (friends, family, etc.). Usually only men will use this expression.

This is a variation of すみません (sumimasen). This is a more serious way to apologize. The past tense form, すまなかった (sumanakatta), is also used to mean “I am so sorry.” As language learners of Japanese, it is more likely that you will hear this in movies or in the media.

This way of apologizing is rarely used by women.

Example:

こんな遠い所まで来てもらってすまなかったね。
(Konna tōi tokoro made kite moratte sumanakatta ne.)
Sorry to have you come all the way here.

4. ごめんなさい (Gomennasai): I’m Sorry

  • Frequency of Use: Very commonly used (daily conversation)
  • Politeness Level: Polite
  • Who: Can be used with both people you are close to (friends and family) and not close with (strangers, co-workers, etc.). Both men and women use this expression.

This is a very common way to apologize to someone in Japan. It is a relatively neutral word in terms of formality (not casual, but not formal). This is a word you can use when you need to apologize for “minor” things. For example, accidentally bumping into someone while walking or small mistakes at work.

ごめんなさい (gomennasai) has virtually the same nuance as すみません (sumimasen – #1 on this list). However, some people feel that ごめんなさい (gomennasai) is more casual, and すみません (sumimasen) should be used when you want to apologize in a more serious type of way.

Examples:

1. 忙しいところごめんなさい。でもどうしても聞きたいことがあるんだけど。
(Isogashii tokoro gomennasai. Demo dōsh*te mo kikitai koto ga arun dakedo.)
I’m sorry to bother you while you are busy. But there is something I’d really like to ask you.

2. お母さんのコーヒーカップ落として割っちゃったの。ごめんなさい。
(Okāsan no kōhī kappu otosh*te wacchatta no. Gomennasai.)
Mom, I dropped your coffee mug accidentally and broke it. I’m sorry.

5. ごめん (Gomen): Sorry ’Bout That

  • Frequency of Use: Very commonly used (daily conversation)
  • Politeness Level: Semi-polite; less polite than ごめんなさい (gomennasai)
  • Who: Used with people you know well (friends, family, etc.) Men and women use this expression.

This is the short form for ごめんなさい (gomennasai), making it a very casual way to apologize. Since it is casual and a “light-hearted” way to say sorry, it is only used between friends, family, or people you know well.

You would NOT say this to someone of higher social status (your boss, teachers, etc.) unless you have a close relationship with them. Doing so can be very rude and even insulting.

You can make ごめん (gomen) sound a little more serious by adding 本当に (hontō ni), meaning “very or really,” in front of it:

  • ごめん (gomen): Sorry ’bout that
  • 本当にごめん (hontō ni gomen): I’m really sorry

Putting a ね (ne) at the end of ごめん (gomen) is a little tricky. It can make the apology sound more casual, or it can make it sound more comforting and sincere, depending on how it is said. ね (ne) is usually said when you are seeking agreement from the person you are talking to.

Saying ごめんね (gomen ne) in a light, casual way gives it the feeling of “Sorry, okay?”

Said with a little more sincerity, it gives off the nuance of, “I’m so sorry about that.”

Examples:

1. 遅れてごめんね。
(Okurete gomen ne.)
Sorry I’m late.

2. 急用が入って明日行けなくなっちゃった。本当にごめん!
(Kyūyō ga haitte ash*ta ikenaku nacchatta. Hontō ni gomen!)
Something urgent has come up and I can no longer go tomorrow. I’m really sorry!

6. 申し訳ございません (Mōshiwake Gozaimasen): I Humbly Apologize

  • Frequency of Use: Commonly used (in formal/business situations)
  • Politeness Level: Very polite
  • Who it’s Used With: People with a higher social status than you (boss, your customers, owner of a company, etc.). Both men and women use this expression.

If you made a big mistake in a business or formal situation, you would use 申し訳ございません (mōshiwake gozaimasen) to express that you are truly sorry. This is a very formal and polite expression, which is why it is used primarily in the workplace or with people who have a higher social status than you (your boss, teachers, etc.).

It feels more apologetic than すみません (sumimasen) or ごめんなさい (gomennasai). You can make this expression a little less formal by replacing the ございません (gozaimasen) with ありません(arimasen): 申し訳ありません (mōshiwake arimasen)

You can make this less formal still by using ない (nai): 申し訳ない (mōshiwake nai). Even though this expression is the least formal of the 3, it is still more polite/formal than すみません (sumimasen) or ごめんなさい (gomennasai). That being said, 申し訳ない (mōshiwake nai) should not be used with people who have a higher social status than you (boss, your customers, owner of a company, etc.). Use 申し訳ございません (mōshiwake gozaimasen) when apologizing to people like this, or when you are in formal situations.

Examples:

1. 今回はこちらの不手際でご不便をおかけして申し訳ございません。
(Konkai wa kochira no futegiwa de gofuben o okakesh*te mōshiwake gozaimasen.)
I’m sorry that our mistake inconvenienced you this time.

2. 申し訳ございませんが、当店ではこちらの商品は取り扱っておりません。
(Mōshiwake gozaimasen ga tōten dewa kochira no shōhin wa toriatsukatte orimasen.)
I’m sorry but we don’t carry this item at our store.

7. ご愁傷様です (Goshūshōsama Desu): I’m So Sorry For Your Loss

  • Frequency of Use: Commonly said to people who have lost a loved one
  • Politeness Level: Formal and polite
  • Who it’s Used With: Both men and women use this expression with people of any status.

When someone passes away, it’s normal to say “I’m sorry” or “I’m sorry for your loss” in English. That is why many Japanese learners will say すみません (sumimasen) when they talk to someone that lost a loved one. However, this is not only an incorrect expression, but it sounds really weird.

To show you sympathy for someone who has just lost someone, you would say ご愁傷様です (Goshūshōsama desu). 愁傷 (shūshō) means “grief” or “sorrow.” The ご (go) at the beginning acts to make certain words more respectful. The 様 (sama) at the end also makes this a more formal and respectful phrase. This phrase literally translates to, “It is sorrowful.” The nuance is close to “I’m sorry to hear that” in English.

Examples:

1. おじい様が亡くなったこと聞きました。ご愁傷様です。
(Ojīsama ga nakunatta koto kikimash*ta. Goshūshōsama desu.)
I heard you lost your grandfather. I’m sorry for your loss.

When you see the family members of the deceased at the funeral service:

2. この度はご愁傷様です。
(Kono tabi wa goshūshōsama desu.)
I’m sorry for your loss.

I hope you won’t have to apologize often in Japanese, but these expressions are the ones to use if you do!

7 Natural Ways to Say Sorry in Japanese and How to Properly Use Them (2024)

FAQs

What is the proper way to say sorry in Japanese? ›

One of the most casual and most frequently used words is "gomen" ごめん. You can make it more formal by saying "gomen-nasai" ごめんなさい or more friendly with "gomen-ne" ごめんね.

How do you deeply apologize in Japanese? ›

謝罪いたします (shazai itashimasu) is a super intense and formal way to apologize. It uses the humble form いたします (itashimasu) to emphasize the depth of the apology. 謝罪 (shazai) is the Japanese word for “apology”, so it's like saying “My deepest apologies” or “I sincerely apologize.”

How do you apologize for something in Japanese? ›

ごめんなさい (gomen nasai) is the textbook Japanese phrase for I'm sorry. If you're unsure about how to say sorry in Japanese, gomen nasai is your best choice. It is acceptable in both formal and informal situations.

What are 10 ways to say sorry? ›

So, let's go!
  1. I'm sorry! The first word is I'm sorry, I'm sorry. ...
  2. Sorry about that. The next word or the next phrase is sorry about that. ...
  3. I'm sorry to hear… The next expression is I'm sorry to hear blah, blah, blah. ...
  4. I apologize. ...
  5. I'm terribly sorry about… ...
  6. Oops. ...
  7. Deepest apologies for… ...
  8. My condolences.

Are you OK Japanese? ›

The simplest way to ask “are you okay?” in Japanese is 大丈夫ですか? (daijōbu desu ka?)

How do you reply to Gomenasai? ›

だいじょうぶ [大丈夫] (da-i-jo-u-bu) would be a good respond to the little boy's "gomennasai". it roughly translates to "it's ok." or "i'm ok."

Why do Japanese apologize so much? ›

Apologizing in Japan is more than just saying you're sorry – it's about politeness, and letting others know that you are reflecting on what went wrong, and not just uttering the required phrases.

What does Sumanai mean? ›

Sumanai" is an everyday Japanese expression signifying both a regretful apology and an obsessive compulsive feeling. The Japanese frequently say "Sumanai" to express their guilt feeling towards a dependent object.

Is Sumimasen more polite than Gomenasai? ›

"Sumimasen" is a little more formal than "Gomennasai." When you apologize to the higher or the senior, "Sumimasen" is used in general. Among the family members or close friends, it is common to use "Gomennasai." "Gomen ne" or "Gomen" can be used in a more casual case.

What is Sumimasen Desh*ta? ›

Japanese Apology #2 – Sumimasen desh*ta (すみませんでした)

A more formal version of “sumimasen” (i.e. sorry) is “sumimasen-desh*ta,” which you can use to apologize to a superior or after a bigger mistake than stepping on someone's foot.

What does Gomene mean in Japanese? ›

Gomen nasai (ごめんなさい, "I am sorry") is an informal Japanese-language apology, less polite than the standard "sumimasen". It can also be shortened to gomen ne (ごめんね) or gomen (ごめん).

What is Arimasen? ›

A Japanese phrase meaning "There is no more (I could do)" or "I don't have any prospects to win.".

What are 5 ways to say sorry? ›

6 Unique Ways to Say “Sorry” When You Make a Mistake
  1. 1 My apologies.
  2. 2 Pardon/pardon me/I beg your pardon.
  3. 3 Excuse me.
  4. 4 Mea culpa.
  5. 5 Oops/whoops.
  6. 6 My bad.
22 May 2019

How do you say deep sorry? ›

Steps for saying you're sorry
  1. Before you do anything, practise self-affirmation. It's important to start by saying a few positive words to yourself. ...
  2. Spell out why you want to apologise. ...
  3. Admit you were wrong. ...
  4. Acknowledge the other person's feelings. ...
  5. Say you're sorry. ...
  6. Ask them to forgive you.

What is a better word than sorry? ›

adj.remorseful, regretful. adj.sad, heartbroken.

What is Ogenki desu ka? ›

In OGENKI DESU KA (Are you fine?), OGENKI is an adjective GENKI (fine, healthy) with an honorific O before it. If you answer, “Yes, I'm fine,” you say HAI, GENKI DESU. You do not add the honorific O, when you talk about yourself.

How do you respond to Arigato? ›

Dou itashimash*te” (どう致しまして) means “You're welcome” and is widely known as the common response to “arigato gozaimasu”, but it sounds rather stiff and formal. “Iie iie” (いいえいいえ) or “ii yo ii yo” (いいよいいよ) translate as “Not at all” and are casual replies that are more frequently used in daily life.

What is the meaning of desu ka? ›

desu – です : an auxiliary verb used after a noun or adjective to make it polite. In the expression, it is put after the indefinite pronoun, “nani”, to make it sound polite. ka – か : a sentence ending particle put at the end of a sentence to make a question.

Can you just say Gozaimasu? ›

When you say “Good morning” politely, you say 'Ohayo gozaimasu. ' It's just the casual “Good morning,” 'Ohayo' with 'gozaimasu' at the end. The word 'gozaimasu' is a very polite expression and can roughly be translated as “am,” “is,” or “are” in English.

What is Kudasai? ›

When you ask somebody to do something in Japanese, you say TE-form verbs and then KUDASAI (Please, or I would ask you to).

What is Daijoubu desu? ›

daijoubu desu = i'm fine, i'm alright, it's ok.. ( you reply back to someone or that someone asking you)

Do Japanese forgive? ›

Whenever they feel that they have caused a problem even if it was a small thing, they apologize and ask for forgiveness. Japanese people apologize for every little thing they do, and in many cases, the other people do not care about it. We have been educated in this way, and we often see our parents saying “Sumimasen”.

Do Japanese say thank you? ›

Thank you in Japanese: Arigatou (ありがとう)

That's the most basic way of saying thank you and the phrase you'll often hear, especially in Japanese shows and anime. “Arigatou” is a casual phrase — much like “thanks” — that's usually said to family members, friends, partners, and people of the same age or younger.

Did Japan apologize for WWII? ›

August 15, 2020: At a memorial ceremony to mark the 75th anniversary of the end of World War II and the war dead, Emperor Naruhito expressed "deep remorse" over Japan's wartime past and he stated “I earnestly hope that the ravages of war will never again be repeated”.

What is Domo arigato? ›

When you buy something at a store, store clerk would say "DOMO ARIGATOU", meaning thank you "very much". You can also use DOMO as a greeting like "hello". And just saying DOMO can mean a casual way of "thank you" like thanks.

What is Douzo in Japanese? ›

3. Douzo. here you are, go ahead.

What is Moushiwake Arimasen? ›

Moushiwake arimasen.

If you are apologizing that something has been done, "Moushiwake arimasen desh*ta (申し訳ありませんでした)" can be used. Like "Sumimasen (すみません)", "Moushiwake arimasen (申し訳ありません)" is also used to express gratitude.

What is hello in anime? ›

If you ever watched at least one anime series, you probably already know this: “hello” in Japanese is Konnichiwa.

Is Sumimasen polite? ›

Saying sumimasen is a way of acknowledging one's indebtedness to other people. It is said not because the Japanese are always apologetic. For them, sumimasen is a more polite way of saying thank you, as English speakers would normally utter. Sumimasen is a formal and sincere way of apologizing.

What is sh*tsurei shimash*ta? ›

sh*tSUREI SHIMAsh*tA literally means "I was rude", and it is often translated as "I"m sorry" or "excuse me".

What is the meaning of Wakarimash*ta? ›

Wakatta and wakarimash*ta are both past tense and is more like "understood" or "I got it" where as wakatteru is more like "I get it" or "I understand".

Is Sumanai formal? ›

It all depends on who you're speaking to. 'Sumimasen' is the more formal word. It comes from an expression, 'sumanai' meaning “words are not enough to apologise what I've done.” You can use this in business or a public space. Please note that people don't usually use this with their family and friends.

What does the name Nande mean? ›

NANDE does mean both "why" and "how", but its placement is nothing to do with the meaning. We usually know whether it's "why" or "how" from the context. There are times when we are not sure or we misunderstand. In such cases, we would ask to clarify or figure out naturally in the conversation: A: あした、ひろしまに いくの。(

What does Ohayo gozaimasu means? ›

Good Morning! 「おはようございます」 "Ohayou-gozaimasu!" or simply "Ohayou!" ( it is early)

What does Douzo Yoroshiku? ›

3. Dozo yoroshiku onegaishimasu. (Pronunciation: doh-zoh yorosh-ku o-neh-guy-shimass) Meaning: This phrase literal means "Please take care of me", but can be translated as "Pleased to meet you" in this situation.

What is Nandayo? ›

15. "Nandayo!" = Bloody hell!

What is Nihonjin? ›

nihonjin – 日本人 (にほんじん) : a noun meaning 'Japanese person' in Japanese. This can also work as plural. Native speakers use this noun to refer to a person or people from Japan.

What is kawaii desu ne? ›

Kawaii desu ne. =Cute, isn't she/he/it(subjects and objects and verbs can be ommited if there's just an adjective)?

How do you apologize to someone you hurt deeply? ›

Tips to give a genuine apology:
  1. Directly express your apology.
  2. Be mindful of your tone.
  3. Be genuine.
  4. Explain why you are apologizing, but don't justify your mistake.
  5. Focus on the impact on the person affected.
  6. Take responsibility.
  7. Use "I" statements.
  8. Learn and use this person's apology language.
29 Jul 2022

How do you say sorry without being sorry? ›

Other ways to say sorry when a formal apology is required
  1. 01“I'd like to apologize unreservedly for my conduct. ...
  2. 02“As our client, you were let down by the firm. ...
  3. 03“Actions speak louder than words. ...
  4. 04“The treatment you got from me was reprehensible. ...
  5. 05“I spoke without thinking and wound up insulting you.
11 Jul 2018

What is a manipulative apology? ›

These manipulative apologies are a type of blame-shift apologies that blame the victim. Instead of taking responsibility for what they did, they make the entire thing your fault and demand an apology from you.

How do you apologize to someone you hurt deeply through text? ›

I'm so sorry that I hurt you and I'm going to work hard to never be so careless again. You are such an incredible partner and I love you so much. I feel awful that I ever let you down like this. I'm asking for your forgiveness and I promise to do better going forward.

How can I say sorry to my crush? ›

  1. Acknowledge what you did wrong.
  2. Be sincere.
  3. Ask for forgiveness.
  4. Don't think of an apology as winning or losing.
  5. Don't blame them.
  6. Be ready to apologize multiple times.
  7. Tell them how you will change.
  8. But what if they don't forgive you?
21 Sept 2017

What is D opposite of sorry? ›

Opposite of “sorry” is “glad”.

How do you apologize without admitting guilt? ›

Keep these 3 tips in mind when stating your safe apology:

State only the facts of the situation. (NEVER share a haunch or your opinion as to what caused the issue.) Don't assume fault for the mishap and don't blame others. Apologize for the impact the situation had on the customer, not the issue itself.

Is Gomenasai formal? ›

Informal and Formal Version

The word gomennasai is considered the dictionary form that means “I'm sorry,” and can be used as a formal apology. However, the shortened word, gomen (ごめん), is also heard frequently in daily life. Children and young people use this abbreviation as a colloquial way to ask for forgiveness.

What does Gomene mean? ›

Gomen nasai (ごめんなさい, "I am sorry") is an informal Japanese-language apology, less polite than the standard "sumimasen". It can also be shortened to gomen ne (ごめんね) or gomen (ごめん).

What Daijoubu means? ›

A classic pretender phrase known for its amazing versatility; 'daijoubu' can mean 'yes' or 'no', 'it's ok', 'is it ok?

Why do Japanese say sorry to intrude? ›

Similarly in Japan, when entering someone's home we greet them and say “Ojama shimasu,” which means 'sorry for intruding or disturbing you. ' This humble greeting shows your gratitude towards your invitation and that you appreciate the trouble the host went through to prepare for your visit.

What is Domo arigato? ›

When you buy something at a store, store clerk would say "DOMO ARIGATOU", meaning thank you "very much". You can also use DOMO as a greeting like "hello". And just saying DOMO can mean a casual way of "thank you" like thanks.

What is Arimasen? ›

A Japanese phrase meaning "There is no more (I could do)" or "I don't have any prospects to win.".

What is Kudasai? ›

When you ask somebody to do something in Japanese, you say TE-form verbs and then KUDASAI (Please, or I would ask you to).

What is Gomen Kudasai? ›

"Gomen kudasai" literally means, "Please forgive me for bothering you." It is often used by guests when visiting someone's home. "Irassharu" is the honorific form (keigo) of the verb "kuru (to come)." All four expressions for a host mean "Welcome".

What is the meaning of daisuki? ›

But What Is the Meaning of Daisuki in Japanese? The Japanese word “daisuki” is a compound. It is comprised of two smaller words – “dai” (大), which means large, and “suki” (好き) is a noun that points towards the action of loving or liking. Together, they form an adjectival noun, “daisuki”.

What does Moushiwake Arimasen mean? ›

Moushiwake arimasen.

If you are apologizing that something has been done, "Moushiwake arimasen desh*ta (申し訳ありませんでした)" can be used. Like "Sumimasen (すみません)", "Moushiwake arimasen (申し訳ありません)" is also used to express gratitude.

How do you respond to Arigato? ›

Dou itashimash*te” (どう致しまして) means “You're welcome” and is widely known as the common response to “arigato gozaimasu”, but it sounds rather stiff and formal. “Iie iie” (いいえいいえ) or “ii yo ii yo” (いいよいいよ) translate as “Not at all” and are casual replies that are more frequently used in daily life.

How do you respond to Genki desu ka? ›

In OGENKI DESU KA (Are you fine?), OGENKI is an adjective GENKI (fine, healthy) with an honorific O before it. If you answer, “Yes, I'm fine,” you say HAI, GENKI DESU.

What is the meaning of desu ka? ›

desu – です : an auxiliary verb used after a noun or adjective to make it polite. In the expression, it is put after the indefinite pronoun, “nani”, to make it sound polite. ka – か : a sentence ending particle put at the end of a sentence to make a question.

Do Japanese forgive? ›

Whenever they feel that they have caused a problem even if it was a small thing, they apologize and ask for forgiveness. Japanese people apologize for every little thing they do, and in many cases, the other people do not care about it. We have been educated in this way, and we often see our parents saying “Sumimasen”.

What is Kashiori? ›

The design was inspired by Japanese cultural references relating to the gifting of kashiori—a box of sweet treats traditionally housed in a lacquered box in red and black. The first design element visitors will encounter is the entranceway called the 'Red Box'.

How do you apologize to a Japanese girl? ›

Contents
  1. ごめんなさい — Sorry.
  2. 本当にごめんね (ほんとうに ごめんね) — I am so sorry.
  3. すみません — Excuse me.
  4. お邪魔します (おじゃま します) — Excuse me for bothering you.
  5. 謝罪いたします (しゃざい いたします) — I apologize.
  6. 失礼します (しつれい します) — Excuse me, please.
  7. これは失礼しました (これは しつれい しました) — I'm sorry about this.
  8. 本当にごめんなさい (ほんとうに ごめんなさい) — I am really sorry.
28 Feb 2022

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Prof. An Powlowski

Last Updated:

Views: 6102

Rating: 4.3 / 5 (44 voted)

Reviews: 91% of readers found this page helpful

Author information

Name: Prof. An Powlowski

Birthday: 1992-09-29

Address: Apt. 994 8891 Orval Hill, Brittnyburgh, AZ 41023-0398

Phone: +26417467956738

Job: District Marketing Strategist

Hobby: Embroidery, Bodybuilding, Motor sports, Amateur radio, Wood carving, Whittling, Air sports

Introduction: My name is Prof. An Powlowski, I am a charming, helpful, attractive, good, graceful, thoughtful, vast person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.