Sorry in Japanese: Learn How to Properly Apologize in Japanese (2024)

Sorry in Japanese: Learn How to Properly Apologize in Japanese (1)

How do you say sorry if you make a faux pas in Japan? Japanese people will say sorry when they feel they’ve done something wrong, when they want to correct an inconvenience—and even when they want to say thank you! Apologizing properly is vital in Japan. Some of you might already know the words すみません (sumimasen) and ごめんなさい (gomen nasai). These are a good place to start, but there are many layers to the etiquette for saying sorry in Japanese. In this article, we’ll look at the many ways to say sorry in Japanese, as well as when to use which words. Let’s get started!

Saying Sorry for a Mistake

Before we get into the different words for saying sorry in Japanese, it’s important to understand that the Japanese language has several levels of formality. If you wish to apologize more casually, it’s better to use either casual Japanese or 丁寧語 (teinigo) (“polite” Japanese).

On the other hand, saying sorry in Japanese 尊敬語 (sonkeigo) or 謙譲語 (kenjougo) (“respectful” or “humble” forms) will come across as more intense. As you consider which of the following words you want to use in your apology, be sure to think about how deeply you want to say, “I’m sorry.”

We will be listing these phrases for sorry in order from most respectful Japanese to most casual.

申し訳ございません。(moushi wake gozaimasen) – What I did was inexcusable.

申し訳ございません (moushi wake gozaimasen) is the humblest way to say sorry in Japanese. It is often accompanied by a deep bow or even a 土下座 (dogeza). Moushi wake gozaimasen literally translates to there is no excuse. Should you find yourself using this phrase to say sorry, it will probably only be in conversation with a superior or with a customer of your own.

If you want to use this phrase to say an emphatic sorry to a friend, you can say: 申し訳ない (moushi wake nai). The meaning remains the same, but the casual form makes it more natural for a conversation within your social circle or age group.

お詫び申し上げます。 (owabi moushi agemasu) – I apologize.

お詫び (owabi) is the Japanese word for sorry that made international news in 1995 when Japanese PM Tomiichi Murayama apologized for Japan’s offenses in World War II. Owabi literally means apology. If you are using this word to say sorry in a formal situation, you would either say お詫びいたします (owabi itashimasu) or お詫び申し上げます (owabi moushi agemasu). Unlike moushi wake gozaimasen, this is a strictly formal way to say sorry in Japanese. There is no informal way to use the word owabi.

謝罪いたします。(shazai itashimasu) – I apologize (written).

When writing a letter of apology, you will want to use the phrase 謝罪いたします (shazai itashimasu). Using a letter or an email to say sorry is quite common in Japanese culture. Shazai itashimasu may come in handy if you decide to study in a Japanese university or work at a Japanese company. The phrase means, I apologize. It is formal and should be kept that way in the context of writing your apology.

反省・後悔しております。 (hansei・koukai sh*te orimasu) – I regret what I have done.

The phrases 反省しております (hansei sh*te orimasu) and 後悔しております (koukai sh*te orimasu) are heartfelt but polite ways to say sorry in Japanese. They have less of a corporate stiffness to them and are often used by famous figures wishing to apologize for public indecency or for committing a crime.

Technically, both of these phrase can be made less formal by replacing –sh*te orimasu with -sh*te imasu. However, they are rarely used in informal situations.

お許しください。 (o yurushi kudasai) – Please forgive me.

The apology お許しください (o yurushi kudasai) can either stand alone or come coupled with one of the previous phrases for sorry in Japanese. As we might say in English, “I’m sorry, please forgive me,” o yurushi kudasai might come after an I’m sorry phrase like moushi wake gozaimasen. It literally means, Please forgive me in Japanese.

This can be both a formal and informal way to say sorry. If you want to use it to apologize to a friend or peer, you would say 許してください (yurush*te kudasai). Even in its casual form, o yurushi kudasai is still a bit heavier than apologies like gomen nasai and sumimasen.

ごめんなさい。(gomen nasai) – I’m sorry.

ごめんなさい (gomen nasai) is the textbook Japanese phrase for I’m sorry. If you’re unsure about how to say sorry in Japanese, gomen nasai is your best choice. It is acceptable in both formal and informal situations.

If you’re saying sorry casually, you can shorten gomen nasai to gomen ne or even to gomen. This has a friendly nuance to it, so only use it with your friends and peers.

悪い。(warui) – My bad.

悪い (warui) is a very casual way to say sorry in Japanese. You would only use warui to apologize to your friends and peers, and even then, you wouldn’t use this apology for a serious matter. For example, if you stepped on your friend’s toe, you would apologize by saying, Warui, ne! Warui can be used for a past offense; just say Warukatta to imply that you are saying sorry for something that happened a while ago.

Sorry in Japanese: Learn How to Properly Apologize in Japanese (2)

Apologizing for an Inconvenience

The Japanese phrase 空気を読む (kuuki o yomu) or “read the air” sums up Japan’s ideas on inconveniencing others: keep a constant eye out so that you don’t inconvenience others. If you do happen to inconvenience someone in Japan, however, here are some ways to say sorry in Japanese!

ご迷惑をおかけして申し訳ございません。 (go meiwaku o okake sh*te moushi wake gozaimasen) – I’m sorry for this inconvenience.

While the phrase may seem a bit of a mouthful, ご迷惑をおかけして申し訳ございません (go meiwaku o okake sh*te moushi wake gozaimasen) is an incredibly common Japanese workplace phrase for saying sorry. It’s more of a formal greeting used in emails and service announcements than an actual apology. For example, if your water company left a notice that they would be turning off your water for some construction, they would close with, Go meiwaku o okake sh*te moushi wake gozaimasen. The phrase literally translates to, I have no excuse for causing you this trouble.

失礼します。 (sh*tsurei shimasu) – Pardon me.

The phrase 失礼します (sh*tsurei shimasu) literally translates to, I’m being rude. There are many different ways to use sh*tsurei shimasu. If you want to use this phrase to say sorry, it’s best to use it in the past tense: sh*tsurei shimash*ta means, I’m sorry, that was rude in Japanese. You would use this apology if you accidentally did something rude at dinner or bumped into someone on the street.

Another interesting use for the phrase sh*tsurei shimasu is when entering an office of one’s superior. When your knock is answered, it’s important to say, “失礼します!” when entering and, “失礼しました!” when leaving. Finally, when leaving your workplace at the end of the day, be sure to say, “お先に失礼します” (O saki ni sh*tsurei shimasu), or, “Sorry for leaving before everyone else!”

お邪魔します。(O jama shimasu) – Pardon the intrusion.

お邪魔します (o jama shimasu) is similar in meaning to sh*tsurei shimasu. This is technically an apology (it means, Forgive me for intruding), but Japanese people use it when they are visiting another person’s home or office room. Even though visiting your friend who invited you is not technically wrong, it happens to be one of those things that people apologize for doing in Japan—and o jama shimasu is the apology to use!

When leaving the room or house you visited, be sure to say, o jama shimash*ta. This is the same phrase, but simply in the past tense.

すみません。 (sumimasen) – Excuse me.

Another well-known Japanese apology, すみません (sumimasen) is especially useful if you’re in a rush and bump into somebody, or perhaps if you are trying to apologize quickly to someone you don’t know very well. Sumimasen translates to Excuse me in English, and it should be used in the same types of scenarios in which one would say, Excuse me.

As with gomen nasai, sumimasen is a fairly versatile way to say sorry in Japanese. It can be used in both formal and informal situations. If you want to make this apology a bit more heartfelt, you can add 大変 (taihen) before it. Taihen sumimasen means, Please excuse me. On the other hand, shortening sumimasen to sumanai or suman makes the apology more casual and light-hearted. It’s important to remember that this casual version of sumimasen has a masculine nuance to it, however.

Sorry in Japanese: Learn How to Properly Apologize in Japanese (3)

Apologizing to Say Thank You

Several of the words for sorry in Japanese that we’ve listed in this article are also used to say thank you! Those apologies are:

  • ごめんなさい (gomen nasai)
  • すみません (sumimasen)
  • 悪い (warui)
  • 申し訳ない (moushi wake nai)

Any of these phrases, when used upon receiving a favor or a gift, mean thank you in the sense that you are sorry that the other person went out of their way to do such a thing for you. This might seem odd to people from different cultures, but in Japan, it is considered to be very good manners. Don’t be afraid to say Thank you by saying Sorry in Japanese!

If you’d like to learn more about ways to say thank you in Japanese, see our blog post Saying “Thank You” in Japanese: Politeness, Formality and Useful Phrases.

Saying Sorry in Japanese – Conclusion

Saying sorry properly is important in Japanese culture, and there are many ways that you can do so. The weight of your apology will depend not only on the phrase you choose, but also on your tone and body language. When in doubt, however, you can always say gomen nasai or sumimasen!

Learn Japanese faster with Clozemaster 🚀

Clozemasterhas been designed to help you learn the language in context by filling in the gaps in authentic sentences. Withfeatures such as Grammar Challenges, Cloze-Listening, and Cloze-Reading, the app will let you emphasize all the competencies necessary to become fluent in Japanese.

Take your Japanese to the next level. Click here to start practicing with real Japanese sentences!

Sorry in Japanese: Learn How to Properly Apologize in Japanese (2024)

FAQs

Sorry in Japanese: Learn How to Properly Apologize in Japanese? ›

“Sumimasen” is the most versatile and can be used in both formal and informal situations. “Gomen nasai” is more casual and is often used among friends and family. “Mōshiwake arimasen” is the most formal and is reserved for serious mistakes or professional settings.

How do you reply to "sorry" in Japanese? ›

  1. Iie iie = No No! ( generally meaning “don't be sorry!”)
  2. Tondemo nai = No problem at all!
  3. Kochira koso = Actually the fault is mine, too! ( just being polite , doesn't matter who's fault it is! )
Apr 25, 2017

How do you apologize in Japanese? ›

“Sumimasen” is the most versatile and can be used in both formal and informal situations. “Gomen nasai” is more casual and is often used among friends and family. “Mōshiwake arimasen” is the most formal and is reserved for serious mistakes or professional settings.

How do you respond to Gomen Kudasai? ›

Gomen kudasai (Are you there?) After you ring a doorbell, it's polite to say “Gomen kudasai” to see if someone is inside the house. The person answering the door will respond by saying, “Yes, or ha-i (はーい)”.

How do I say "I'm sorry, my Japanese isn't very good"? ›

Watashi no nihongo wa amari yokunakute mōshiwake arimasen. “My sincere apologies that my Japanese is not very good.”

How to respond to "sorry"? ›

  1. That's OK / It's all right.
  2. No problem / No worries / Don't worry about it.
  3. It happens.
  4. I forgive you / You're forgiven.
  5. I appreciate your apology. / I accept your apology.
  6. Thank you for your apology.
  7. Apology accepted.

How to apologize to a Japanese girl? ›

You can say ごめんなさい / Gomen-nasai / Gomen ne which means “sorry” in Japanese when you inconvenience a person or hurt them. Most Japanese language speakers will be able to tell what they want to express and will understand the expression when they say Gomen-nasai.

When to say Arigato? ›

When you say "thank you" right after you received kindness or favor from someone, you say “Arigatō gozaimasu.” But, “Arigatō gozaimash*ta” is used when the action you're thanking for is completely finished.

Does moshi moshi mean? ›

Moshi Moshi is an informal telephone greeting in Japan that literally translates to “I speak, I speak”, or “I say, I say”. In our Moshi Moshi seasonal...

Is it polite to say konnichiwa? ›

Teineigo - Polite greetings in Japanese

The most common is "こんにちは" (konnichiwa). This greeting can be used in various formal situations including business meetings and other professional environments. "こんにちは" is one of the most common greetings in Japan, and you can use it in both formal and informal settings.

What to reply after Arigato? ›

FAQ: What is the reply to arigatou? If you take Japanese lessons, you'll probably learn that the proper response to arigatou is do itashimash*te (どういたしまして), meaning “you're welcome.” However, that's very rarely used in modern Japanese conversation except in more formal situations.

What is the deepest form of apology in Japanese? ›

Owabi Moushi Agemasu (お詫び申し上げます) - I Offer My Deepest Apologies. You can use owabi moushi agemasu (お詫び申し上げます) for formal situations, and it's the type of language that businesses use to apologize to their customers for mishaps and accidents.

How do you say you in Japanese rudely? ›

Informal “you”:
  1. 君 (kimi): used by men toward people of lower status. Typically not rude. ...
  2. お前 (omae): used in very informal situations or toward people of lower status. ...
  3. あんた (anta): a shortened version of anata, highly informal and generally rude or admonishing in nature.
Jul 3, 2012

What is the response to Sumimasen? ›

Daijoubu is used to mean “I am alright”, “it is okay”, or even “there is no problem”. If someone else bumps into you on the train or in a crowd, you can respond to their “sumimasen” with a “daijoubu” to let them know that you are okay and that you are not upset or angry.

How do you respond to Daijōbu? ›

A simple "Daijōbu desu ka (are you okay)?" is the best way to do that. If the answer is "Daijōbu desu (I'm okay)," or, "Daijōbu desu, arigatou (I'm okay, thanks)," then the implication is, "No, I don't need help." 「大丈夫ですか? 持ちましょうか?」

Is it sh*tsurei shimasu or sumimasen? ›

sumimasen - casual apology to strangers, can be used to call waiters over in a restaurants, used at the beginning to ask for directions. Can this phrase be used to a boss or superior in a formal situation? sh*tsurei shimasu- used very formally to say bye to superiors.

How to reply when someone says thank you in Japanese? ›

FAQ: What is the reply to arigatou? If you take Japanese lessons, you'll probably learn that the proper response to arigatou is do itashimash*te (どういたしまして), meaning “you're welcome.”

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Duane Harber

Last Updated:

Views: 5537

Rating: 4 / 5 (51 voted)

Reviews: 82% of readers found this page helpful

Author information

Name: Duane Harber

Birthday: 1999-10-17

Address: Apt. 404 9899 Magnolia Roads, Port Royceville, ID 78186

Phone: +186911129794335

Job: Human Hospitality Planner

Hobby: Listening to music, Orienteering, Knapping, Dance, Mountain biking, Fishing, Pottery

Introduction: My name is Duane Harber, I am a modern, clever, handsome, fair, agreeable, inexpensive, beautiful person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.